|
Festung Königstein, Saksonia (DE): FORTE CULTURA Mitgliederversammlung 2021 |
29 Mitglieder und Gäste z 7 krajów przyjechało do FORTE CULTURA Mitgliederversammlung 2021 na Festung Königstein (Saksonia). Unter der Leitung von Dirk Röder legten Vorstand und Wissenschaftlicher Beirat einen höchst beeindruckenden Leistungsbericht zu den Aktivitäten und Ergebnissen der letzten 15 Monate vor. Najważniejsze z nich to pozytywny rozwój sieci, rozwój projektów, a także szeroki program warsztatów i konferencji we współpracy z EFFORTS. Bei den anschließenden Wahlen wurden Frank Riesbeck (DE) als Präsident, Frauke Vos-Firnkes (DE) als Vizepräsidentin, Dirk Röder (DE) als Vizepräsident Finanzen und Agnieszka Żurawska-Tatala (PL) als Vizepräsidentin Kommunikation wiedergewählt. Nowi członkowie to Huibert Crijns (NL) jako Vizepräsident Kulturerbe i Filippo Cailotto (IT) jako Beisitzer Alpen-Adria. Hartmut Röder (DE) trat nicht zur Wiederwahl an. Ze względu na jego ogromne zasługi dla FORTE CULTURA został on mianowany Mitgliederversammlung zum Ehrenmitglied. Ebenfalls gewählt wurde der Wissenschaftliche Beirat. Zur Wiederwahl stellten sich Prof. Dr. Teresa Colletta (IT), Ass. Prof. Dr. Nataša Urošević (HR), Ass. Prof. Dr.-Ing. Marcin Gorski (PL) und Dipl.-Ing. Volker K. Pachauer (AT). Neu hinzu kamen Dr. Alexander Jordan (DE) und Dr. Juan Antonio Mira Rico (ES). Pozostałe informacje |
|
Bergen op Zoom (NL): Warsztaty “Forts Unchained” |
W Bergen op Zoom kamen WYSIŁKI, umrzeć Szlak Wyzwolenia Europy i FORTE CULTURA zusammen, um über die Rolle der Festungen im Zweiten Weltkrieg zu beraten. Często Festungen im 2. Weltkrieg als Konzentrationslager und Gefängnisse genutzt oer waren Schauplätze schwerer Kriegshandlungen. Viele dieser Standorte sind heute Denkmäler und offerieren Ausstellungen zum Mahnen und Gedenken an diese Zeit. Aufgrund ihrer Ausrichtung können beide Kulturrouten dieses Thema gemeinsam reflektieren. Der discussutierte Projektansatz soll den Zweiten Weltkrieg in Festungsmonumenten aufarbeiten und touristisch umsetzen. Festungsstandorte mit entsprechender Geschichte sind aufgerufen, sich an dem Projekt zu beteiligen. |
|
Karlovac (HR): Warsztaty DZIEDZICTWO I PROMOCJA |
Im Rahmen des Interreg - IPA CBC Projekts FORTITUDE pod przewodnictwem Dirka Rödera i Rafaela Deroo w Festungsidealstadt Karlovac w październiku odbyły się warsztaty na temat dziedzictwa i promocji. Partnerami projektu są Kulturfestung Sibenik, umrzeć Festungsidealstadt Karlovac (beide HR), die Festungsstadt Herceg Novi (BA) und die Stadt Banja Luka (ME). Dwugodzinne warsztaty obejmowały zagadnienia związane z zarządzaniem i zrównoważonym użytkowaniem obiektów turystycznych, cyfryzacją i marketingiem cyfrowym obiektów turystycznych, a także rozwojem turystyki turystycznej na przykładzie miasta festiwalowego Karlovac i jego okolic. Burg Dubovac. |
|
Dömitz (DE): Studienprojekt der Technischen Universität Warschau zur Festung Dömitz |
Pod tytułem „Wiedereingliederung, Sanierung und Aufwertung der touristischen Funktionen der Festung Dömitz“ studenci TU Warschau na początku semestru zimowego odwiedzili Festung Dömitz. W ramach 4-godzinnego programu Bestandsaufnahme zbadano wszystkie obszary Festung i byłego Festungsidealstadt, aby opracować zimowe rozwiązania i mechanizmy rozwiązywania problemów. Sanierungsstau mangels Finanzierung führte in Dömitz jüngst zur Schließung von Festungsbereichen. Das Studienprojekt wurde durch FORTE CULTURA initiiert und wird durch Marcin Gorski (TU Warschau und Mitglied des Wissenschaftlichen Beirats von FORTE CULTURA) geleitet. |
|
‘s-Hertogenbosch (NL): Festungsstadt mit Zitadelle jest pierwszą stacją FORTE CULTURA w Dolnych Niemczech |
Miasto Festungsstadt ’s-Hertogenbosch (kurz: Den Bosch) jest stolicą dolnośląskiej prowincji Noord-Brabant i opiera się na ścianach miejskich i zitadelle poprzez außerordentliches Festungserbe. Den Bosch stawia na innowacyjność, co widać na przykładzie Besucherzentrum w Bollwerk Sankt Johann, zintegrowanego Parkhausu w Befestigungsanlage czy cyfrowego projektu Den Bosch Time Machine. Miasto to jest zudem Gründungsmitglied von EFFORTS und unterstützt seit vielen Jahren das Kulturerbe der Festungsmonumente in Europa. Mit dem Beitritt zu FORTE CULTURA soll das Festungsmarketing der Stadt gestützt und die Angebote für Festungstourismus in Den Bosch ausgebaut und international vernetzt werden. Zależy nam na tej współpracy. |
|
Four á Chaux, Lembach (FR): Nowa stacja FORTE CULTURA w Elsass |
Cztery à Chaux w Lembach to nieszablonowa placówka na Linii Maginota z 20. Jahrhundert. Zorganizowany i zainicjowany przez Stowarzyszenie Przyjaciół Linii Maginota w Lembach, od ponad dwudziestu lat cieszy się niesłabnącą popularnością wśród zwiedzających. Wiele ciekawych funkcji, od słynnego MG-Kuppel aż po Escape-Room, sprawia, że Fort jest jednym z najbardziej popularnych miejsc na Ausflugsziel w Elsass. Cieszymy się z doskonałej współpracy z prezesem Josephem Haensli i jego zespołem, która rozpoczęła się już w ramach Festungskooperation Oberrhein. |
|
Ziegenhain (DE): Europäischer Festungssommer |
FORTE CULTURA spotyka się z odnowioną Europą w mieście festiwali i potwierdzeń Ziegenhain |
|
Germersheim (DE): 4. Fachtagung zum Ausbau der Festungskooperation am Oberrhein |
Region Oberrhein jest jednym z europejskich regionów z największą liczbą zabytków z 2000-letniej historii. Dopiero od roku 2017, wraz z udziałem Festungsstadt Germersheim w FORTE CULTURA, w regionie Oberrhein powstało niemiecko-francuskie centrum współpracy na rzecz turystyki festiwalowej. Die nunmehr 4. Fachtagung beschäftigte sich mit der Frage, wie grenzüberschreitender Tourismus für die Festungsmonumente der Region Oberrhein in Kooperation mit der Europäischen Kulturroute FORTE CULTURA organisiert werden kann. Zorientowane na praktykę elementy stanowiły punkt odniesienia dla drogi jako pomnika festiwalowego do wybranego celu turystycznego. W sesjach warsztatowych opracowano konkretne moduły wycieczek dla turystyki festiwalowej w Oberrhein. |
|
Pula (HR) - Berlin (DE): Konferencja online z 105 zgłoszeniami z 17 krajów |
Das gemeinsame wissenschaftliche Kommittee FORTE CULTURA / EFFORTS veranstaltete am 6. Mai eine Evaluierungskonferenz zur “Nachhaltigen Inwertsetzung des Kulturerbes Festungsmonumente”, die von der Juraj Dobrila Universität in Pula (HR) ausgerichtet wurde. Obszerne artykuły na temat najlepszych praktyk z Chorwacji, Polski, Włoch, Czarnogóry, a także z FORTE CULTURA pomogą w przeprowadzeniu ponadnarodowych dyskusji i transferu wiedzy na temat istotnych zagadnień dla Festungserbe. Die Konferenz zeigte den hohen Bedarf an Austausch auf europäischer Ebene. W związku z tym należy uznać, że kolejne konferencje są planowane, a wsparcie finansowe powinno zostać zapewnione. Aufzeichnung der Konferenz kann im FORTE CULTURA YouTube Kanał angsehen werden. |
|
Europejskie Lato w Twierdzy 2021 z konferencją prasową w Oberrhein gestartet |
Am 15. April wurde in Germersheim im Rahmen einer Pressekonferenz der Europäische Festungssommer 2021 eingeläutet. W 2018 roku FORTE CULTURA wspólnie z EFFORTS stworzyła kampanię na rzecz promocji wydarzeń kulturalnych na festiwalach, a także nową markę. Zum Europäischen Festungssommer gehören u.a. der “Kultursommer Elbe-Festungen”, der “Festungssommer Oberrhein” sowie viele weitere Events und Eventserien. Alle Festungen (auch Nichtmitglieder) sind zur Beteiligung aufgerufen. |
|
Nowe narzędzia marketingowe „Kulturerbe Festungsmonumente am Oberrhein“ |
Z inicjatywy Festungsstadt Germersheim, pod przewodnictwem Eurodistrikt PAMINA i Touristik-Gemeinschaft Baden-Elsass-Pfalz e.V. (Vis-à-Vis), FORTE CULTURA w ramach Marketinggemeinschaft Oberrhein opracowała ulotkę festiwalową z kartą, przepustką i prezentacją. Narzędzia marketingowe są dostępne od razu dla 30 stowarzyszonych festiwali i muzeów i będą dostępne dla członków Festungssommer Oberrhein od 15 kwietnia do 31 kwietnia. April bis 31. Oktober 2021 inhaltlich begleiten. Więcej informacji można znaleźć w dziale Oberrhein na naszej stronie internetowej. |
|
Neue FORTE CULTURA Station(en) am Oberrhein (DE-FR) |
|
Tworzymy regionalną grupę ds. festiwali „Festungen und Wehrgeschichte am Oberrhein 1929 - 1999“.“ wraz z Bunkermuseum Dettenheim, der Bunker-Tour Hausach, dem Hornisgrinde-Bunker, dem Tarnbunker Neumühl, dem Museumsbunker Emilie (wszystkie DE) oraz dem Musée Mémorial Walbourg (2MCLADN, FR) jako nowe stacje FORTE CULTURA w naszej sieci. Die Festungsgruppe jest częścią niemiecko-francuskiej inicjatywy obejmującej 30 zabytków i muzeów w Oberrhein, która obejmuje również Festungsstadt Germersheim i Fort Schoenenbourg. |
|
Sandomierz (PL): Nowa stacja FORTE CULTURA an der Weichsel |
Sandomierz znajduje się w zachodniej części Weichselufer w Woiwodschaft Heiligkreuz. W niegdyś pięknym Altstadt z centralnym placem Rathausplatz znajdują się budowle z czasów romańskich, gotyckich, renesansowych i barokowych. Jest to jedno z najpiękniejszych i najładniejszych miejsc w całej Polsce. Przed miastem wznosi się piękny Zamek Kazimierzowski z 14. Jahrhundert und bewacht den kleinen Hafen. Spannend sind auch eine Bastion im Westen der Stadt, die unterirdischen Gänge und Räume der Altstadt sowie die vielen Kirchen. Dzięki Centrum Kultury w Sandomierzu FORTE CULTURA zyskało kolejnego partnera z Polski. |
