Kategoria: Twierdza w centrum uwagi
-

Poznaj twierdzę federalną Ulm (DE): Wycieczki z przewodnikiem, spostrzeżenia i żywa historia
The Ulm Federal Fortress is one of Europe’s most significant fortification systems, but many visitors only appreciate its scale, history and hidden structures through a guided tour. Each year, Ulm/Neu-Ulm Touristik GmbH and the Förderkreis Bundesfestung Ulm e.V. offer family-friendly tours as well as exclusive visits to rarely accessible outer forts.
-

La Línea de la Concepción (ES): Granica ukształtowana przez fortyfikacje
W tym tygodniu konferencja FORTE CULTURA odbyła się w La Línea de la Concepción, miejscu ściśle związanym z ufortyfikowanym krajobrazem otaczającym Gibraltar. Zanim przejdziemy do kluczowych wyników konferencji, powróćmy do lokalnej historii z jej fortyfikacjami - miejscami, które oferują krok bezpośrednio do wielowarstwowej historii tej niezwykłej granicy.
-

Wystawa online o Suomenlinna (FI) w XX wieku
Program studiów historycznych na Uniwersytecie w Helsinkach i Stowarzyszenie Ehrensvärd wspólnie opublikowały wystawę internetową o XX wieku w Suomenlinna zatytułowaną Sveaborgs 1900-tal - vägen till världsarv (“Sveaborg w XX wieku - droga do światowego dziedzictwa”).
-

Kłodzko (PL) i Josefov (CZ): Twierdze bez granic II - transgraniczny projekt międzyregionalny
Twierdze bez granic II to transgraniczny projekt rozwoju turystyki wspierany przez EFRR w ramach programu Interreg Republika Czeska-Polska (2021-2027).
-

Wycieczki odkrywcze szlakiem fortyfikacji Ulm/Neu-Ulm i “Höhenweg Ulm” (DE)
Twierdzę Ulm można zwiedzać nie tylko z przewodnikiem, ale także samodzielnie: dwie doskonale opracowane trasy - 12,5-kilometrowy szlak fortyfikacji Ulm/Neu-Ulm i panoramiczny szlak turystyczny w Ulm, “Höhenweg Ulm” - oferują różnorodne możliwości odkrywania krajobrazu twierdzy, parków Glacis i naturalnego otoczenia Ulm krok po kroku.
-

Colomares (ES): Nowoczesny zamek pamięci między historią a wyobraźnią
In the sunlit hills of Benalmádena, Spain, a curious silhouette rises—not from the Middle Ages, but from the twilight of the 20th century. Castillo de Colomares, built between 1987 and 1994, is not a fortress born of war or defense, but a monument in the form of a castle, dedicated to the life and voyages…
-

Fort Gorgast (DE): Wycieczka w łatwym języku otwarta
Dzięki dotacji z loterii Aktion Mensch w wysokości 4 674,50 euro w Forcie Gorgast powstała nowa trasa okrężna w prostym języku.
